if you need some translation better than from google post what you need in russian here, u ll get american-native-tribal-english from me :DCould you translate something into Russian for me instead? Just a few sentences that I used quite extensively while playing FO:2238 and always felt I should be saying them in Russian so that my victims can actually understand them:
Could you translate something into Russian for me instead? Just a few sentences that I used quite extensively while playing FO:2238 and always felt I should be saying them in Russian so that my victims can actually understand them:
1) "What would Comrade Lenin say?"
"Что скажет об этом товарищ Ленин"
2) "This is no place for your kind, Comrade."
"Нет тебе здесь места, товарищ"
3) (said after looting a player's corpse) "Not even a radio?"
"Нет даже радио ?"
4) "You sure suck at this game, Comrade."
5) "You must be new here, Comrade."
"Вы должно быть недавно здесь, товарищ"
6) (as a response to some dead Russian lying on the ground whining) "Yes, Comrade, squeal for Mother Russia."
"Товарищ, здесь вам не Москва"
7) "I apologize, but I am afraid I do not speak Barbarian."
"Товарищ, не вы ли варварвар из Москвы ?"
Take your time, I probably won't need them until after the wipe.
"Yes, Comrade, squeal for Mother Russia."I laughed at this, as it barely even translates in that. ;D
"Товарищ, здесь вам не Москва"
hey guys! i found really cool site with russian translations!Thanks but Google Translate does terrible job in translating. It's OK if you translate from the language you don't know to your language. For yourself, not for someone. It's not suitable if you want to translate some nice one-liner to a language you don't know. The result can be ridiculous. So thanks very much and don't post here again if you have nothing valuable to add, OK?
http://tnij.com/IyBC4
enjoy!
P.S. Don't believe to the Google translate. In the most cases, it's changing the meaning to opposite.
"I really like your Cyrillic letters" -"i love russia and cyrilic alphabet"But that is exactly what Graf wrote. o.O
""oh shoot first? surprise surprise!" - "shot me please!"
Прости, я варвар, а потому не могу с тобой говорить.Oh Graf, you troll. ;D
I personally would prefer "Застрели меня? пожалуйста!". Note the question mark.
Oh Graf, you troll. ;D
""oh shoot first? surprise surprise!""surprise surprise" was meant as "what a surprise!" sorry my english/russian
пожалуйста!means something similar? :) google says it means something like "You're welcome/no problem"
...
This is one of the funniest topics I have seen recently ;DI see correct translation in Pushkin's language here, nice one.
If you are experiencing problems with converting of one type of encoding to another, then you may try to use the following (http://translate.google.ru/translate?sl=ru&tl=en&js=n&prev=_t&hl=ru&ie=UTF-8&layout=2&eotf=1&u=http%3A%2F%2Fwww.artlebedev.ru%2Ftools%2Fdecoder%2F) service. Sometime it's pretty helpful.
P.S. Don't believe to the Google translate. In the most cases, it's changing the meaning to opposite.
Maybe because he is russian and your latvian?! :)Like there is no way you can learn Russian in Latvia. :P
"surprise surprise" was meant as "what a surprise!" sorry my english/russianmeans something similar? :) google says it means something like "You're welcome/no problem"Well, the fact is the current translation Graf gave you translates more like into "Shoot me? But please!" (meant to be ironic/sarcastic/something (a taunt)). The word has two meanings. In English you either say "Will you shoot him, please?" or "No problem". In Russian you use one word for both situations.
I am am sorry but I have to ask did google translate translate this correctly:
I am here to kick ass and chew bubblegum,and im all out of gum
Я здесь, чтобы надрать задницу и жевать жевательную резинку, и им все из жевательной резинки
Some more:
Give me your shotgun and jacket
Дай пять
Hi
Привет
I m here to eat taco and hunt iguanas, but you just step on iguana
Господин, не тратьте свои пули, возите мое ружье
Your mom
Здравствуйте, милейший
seems i have to trust that some russian dudes know a bit english, a pity.