Other > Deutscher Sprachraum

Zusammen Spielen

<< < (5/6) > >>

FrankenStone:
Bunkerstadt hab ich auch schon ewigkeiten nicht mehr gehört eine der übelsten übersetzungen die es eh jemals gab vom englischen ins deutsche , ich kann mich noch an diese du wurde getroffen oder so in der message box , haha lauter kleiner macken hatte das fallout schon , aber is heute ja nicht anders , wird auch immer so sein bei offiziellen spielerscheinungen

Dick_Freudenberg:

--- Quote from: FrankenStone on April 09, 2013, 04:01:32 pm ---Bunkerstadt hab ich auch schon ewigkeiten nicht mehr gehört eine der übelsten übersetzungen die es eh jemals gab vom englischen ins deutsche , ich kann mich noch an diese du wurde getroffen oder so in der message box , haha lauter kleiner macken hatte das fallout schon , aber is heute ja nicht anders , wird auch immer so sein bei offiziellen spielerscheinungen

--- End quote ---

 :D also ich fand FO2 damals (1998) wie heute das am besten übersetzte Spiel überhaupt, nimm mal z.B. den Dialog, wo man Myron überzeugt, ein Gegengift für Jet zu entwickeln, oder die überlustigen Künstlernamen bei den Corsischen Brüdern, z.B.

"Dick Freudenberg"

FrankenStone:
ja keine frage mir ging es ja auch nur um die fehlerhaften sachen , der rest war wunderbar ... trotzdem habe ich das spiel , später immer lieber auf der originalsprache gespielt , viele sachen sind halt einfach lustiger und viele sachen kann mana uch gar nicht 1 zu 1 übersetzen , da sehr vieles umgangssprache ist ^^

Dick_Freudenberg:
Lass uns zocken JETZT. 10 Min in VC?

Dick_Freudenberg:
Okay ich geh schon mal los. Wenn du magst, sei um 1635 in VC.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version